език

ST 1800 (01)

Оригинално Ръководство за експлоатация

Данни за Ръководството за експлоатация

За ръководството за експлоатация

  • Предупреждение! Преди да включите продукта, се уверете, че приложеното към продукта ръководство за експлоатация, включително инструкциите, указанията за безопасност и предупредителните указания, фигури и спецификации, са прочетени и разбрани. Запознайте се с всички инструкции, указания за безопасност и предупредителни указания, фигури, спецификации, както и съставни части и функции. При неспазване има опасност от електрически удар, пожар и/или тежки наранявания. Съхранявайте ръководството за експлоатация, включително всички инструкции, указания за безопасност и предупредителни указания за последващо използване.
  • Image alternative Продуктите са предназначени за професионални потребители и могат да бъдат обслужвани, поддържани в изправност и ремонтирани само от оторизиран компетентен персонал. Този персонал трябва да бъде специално инструктиран за възможните опасности. Продуктът и неговите приспособления могат да бъдат опасни, ако бъдат експлоатирани неправомерно от неквалифициран персонал или ако бъдат използвани не по предназначение.
  • Приложеното ръководство за експлоатация отговаря на актуалното състояние на техниката момента на отпечатване. Винаги ще намерите актуалната версия онлайн на продуктовата страница на Hilti. Последвайте за тази цел връзката или QR кода в настоящото ръководство за експлоатация, обозначен със символа Image alternative.
  • Предавайте продукта на други лица само заедно с настоящото ръководство за експлоатация.

Условни обозначения

Предупредителни указания

Предупредителните указания предупреждават за опасност в зоната около продукта. Използват се следните сигнални думи:
ОПАСНОСТ
ОПАСНОСТ !
  • Отнася се за непосредствена опасност от заплаха, която води до тежки телесни наранявания или смърт.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
  • Отнася се за възможна опасност от заплаха, която може да доведе до тежки телесни наранявания или смърт.
ПРЕДПАЗЛИВОСТ
ВНИМАНИЕ !
  • Отнася се за възможна опасна ситуация, която може да доведе до телесни наранявания или материални щети.

Символи в Ръководството за експлоатация

В настоящото Ръководство за експлоатация се използват следните символи:
Image alternative Да се съблюдава Ръководството за експлоатация
Image alternative Препоръки при употреба и друга полезна информация
Image alternative Боравене с рециклируеми материали
Image alternative Не изхвърляйте електроуреди и акумулатори в битовите отпадъци

Символи във фигурите

Във фигурите се използват следните символи:
Image alternative Тези числа препращат към съответната фигура в началото на настоящото Ръководство за експлоатация.
Image alternative Номерирането в илюстрациите показва важни работни стъпки или компоненти, които са важни за работните стъпки. В текста тези работни стъпки или компоненти са означени със съответните номера, напр. (3) .
Image alternative Позиционните номера се използват в илюстрацията Преглед и препращат към номерата на легендата в Раздел Преглед на продукта .
Image alternative Този знак трябва да предизвика Вашето специално внимание при работа с продукта.

Символи в зависимост от продукта

Символи върху продукта

Върху продукта може да се използват следните символи:
Image alternative Продуктът поддържа NFC-технология, която е съвместима с iOS- и Android платформи.
Image alternative Клас на защита II (двойна изолация)

Безопасност

Общи указания за безопасност при електроинструменти

Image alternative ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички указания за безопасност, инструкции, илюстрации и технически характеристики, с които е снабден този електроинструмент. Пропуски при спазване на приведените по-долу инструкции могат да предизвикат електрически удар, пожар и/или тежки наранявания.
Съхранявайте всички указания за безопасност и инструкции за бъдещи справки.
Използваното в указанията за безопасност понятие "електроинструмент" се отнася до захранвани от електрическата мрежа електроинструменти (със захранващ кабел) или до захранвани от акумулатор електроинструменти (без захранващ кабел).
Безопасност на работното място
  • Поддържайте работното си място чисто и добре осветено. Безпорядъкът или недостатъчното осветление в работната зона може да доведат до злополуки.
  • Не работете с електроинструмента във взривоопасна среда, където има горими течности, газове или прах. В електроинструментите се отделят искри, които могат да възпламенят прахове или изпарения.
  • Дръжте деца и странични лица на безопасно разстояние, докато работите с електроинструмента. Ако вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите контрол върху уреда.
Безопасност при работа с електроинструменти
  • Съединителният щепсел на електроинструмента трябва да бъде подходящ за контакта. В никакъв случай не се допуска изменяне на конструкцията на щепсела. Ако работите със заземени електроинструменти, не използвайте адаптери за щепсела. Използването на оригинални щепсели и подходящи контакти намалява риска от електрически удар.
  • Избягвайте допира на тялото Ви до заземени повърхности като тръби, отоплителни уреди, печки и хладилници. Рискът от възникване на електрически удар се увеличава, ако тялото Ви е заземено.
  • Предпазвайте електроинструментите от дъжд или влага. Проникването на вода в електроинструмента повишава опасността от възникване на електрически удар.
  • Не използвайте съединителния проводник за цели, за които не е предназначен, напр. за носене на електроинструмента, за окачване или за изваждане на щепсела от контакта. Предпазвайте съединителния проводник от нагряване, масла, остри ръбове или движещи се части. Повредени или усукани съединителни проводници увеличават риска от електрически удар.
  • Ако работите с електроинструмент на открито, използвайте само удължителни кабели, които са подходящи и за работа навън. Използването на удължителен кабел, предназначен за работа на открито, намалява риска от електрически удар.
  • Ако не можете да избегнете работа с електроинструмента във влажна среда, използвайте ключ с вградена дефектнотокова защита. Използването на ключ с вградена дефектнотокова защита намалява риска от електрически удар.
Безопасен начин на работа
  • Бъдете концентрирани, следете внимателно действията си и постъпвайте разумно при работа с електроинструменти. Не използвайте електроинструмент, ако сте уморени или се намирате под въздействие на наркотици, алкохол или медикаменти. Само един момент на невнимание при използването на електроинструмента може да доведе до сериозни наранявания.
  • Носете лични предпазни средства и работете винаги със защитни очила. Носенето на лични предпазни средства, като прахозащитна маска, обезопасени обувки със стабилен грайфер, защитна каска или антифони, според вида и употребата на електроинструмента, намалява риска от наранявания.
  • Избягвайте неволно включване на електроинструмента. Уверете се, че електроинструментът е изключен, преди да го свържете към електрозахранването и/или акумулатора, преди да го вземате или пренасяте. Ако при носене на електроинструмента държите пръста си върху пусковия прекъсвач или ако свържете включения уред към електрозахранването, съществува опасност от злополука.
  • Преди да включите електроинструмента, се уверете, че сте отстранили от него всички инструменти за настройка или гаечни ключове. Инструмент или ключ, който се намира на въртящо се звено, може да доведе до наранявания.
  • Избягвайте неудобните положения на тялото. Работете при стабилно положение на тялото и пазете равновесие във всеки един момент. Така ще можете да контролирате електроинструмента по-добре, ако възникнат неочаквани ситуации.
  • Работете с подходящо облекло. Не работете с широки и дълги дрехи или украшения. Дръжте косата си, дрехите си и ръкавиците си на безопасно разстояние от въртящи се части. Свободните дрехи, украшенията или дългите коси могат да бъдат захванати и увлечени от въртящи се части.
  • Ако е възможно монтирането на съоръжения за събиране и изсмукване на прах, се уверете, че те са включени и се използват правилно. Използването на прахоуловител може да намали породените от прахове опасности.
  • Не се поддавайте на измамното усещане за сигурност и не пренебрегвайте правилата за безопасност за електроинструменти дори и след като много добре сте опознали електроинструмента и сте го използвали многократно. Нехайното действие може да доведе за части от секундата до тежки наранявания.
Използване и обслужване на електроинструмента
  • Не претоварвайте уреда. Използвайте електроинструмента само съобразно неговото предназначение. Ще работите по-добре и по-безопасно, ако използвате подходящия електроинструмент в посочения диапазон на мощност.
  • Не използвайте електроинструмент, чийто прекъсвач е повреден. Електроинструмент, който не може повече да бъде включван или изключван, е опасен и трябва да бъде ремонтиран.
  • Извадете щепсела от контакта и/или отстранете разглобяемия акумулатор, преди да предприемете действия по настройките на уреда, смяната на принадлежности или прибирането на уреда. Тази предпазна мярка предотвратява опасността от задействане на електроинструмента по невнимание.
  • Съхранявайте неизползвани в момента електроинструменти далеч от достъпа на деца. Не допускайте използването на уреда от лица, които не са запознати с него или не са прочели настоящите инструкции. В ръцете на неопитни потребители електроинструментите могат да бъдат опасни.
  • Отнасяйте се грижливо към електроинструменти и принадлежности. Проверявайте дали подвижните елементи функционират безупречно и не заклинват, дали има счупени или повредени части, които нарушават функциите на електроинструмента. Преди да използвате уреда, дайте повредените части за ремонт. Много злополуки се дължат на лошо поддържани електроинструменти.
  • Поддържайте режещите инструменти винаги добре заточени и чисти. Добре поддържаните режещи инструменти с остри ръбове заклинват по-рядко и се водят по-лесно.
  • Използвайте електроинструменти, принадлежности, сменяеми инструменти и т.н. съгласно настоящите инструкции. Съобразявайте се и с конкретните работни условия и с дейностите, които трябва да бъдат извършвани. Употребата на електроинструменти за цели, различни от предвидените от производителя, може да доведе до опасни ситуации.
  • Поддържайте ръкохватките и повърхностите за хващане сухи, чисти и незамърсени от масла и смазки. Хлъзгави ръкохватки и повърхности за хващане не позволяват безопасно обслужване и контрол на електроинструмента в непредвидени ситуации.
Сервизиране
  • Ремонтът на електроинструмента трябва да се извършва само от квалифицирани специалисти и само с оригинални резервни части. По този начин се гарантира съхранение на безопасността на електроинструмента.

Указания за безопасност за винтоверт и ударен винтоверт

  • Дръжте електроинструмента за изолираните повърхности за хващане, ако извършвате дейности, при които винтът може да попадне на скрита токопроводимост или на собствения си съединителен проводник. Контактът на винта с тоководещ проводник може да постави под напрежение също и металните части на уреда и да доведе до възникване на електрически удар.

Допълнителни указания за безопасност за винтоверт

Безопасен начин на работа
  • Използвайте продукта и принадлежностите само в технически изправно състояние.
  • Никога не извършвайте манипулации или промени по продукта или принадлежностите.
  • Използвайте доставените заедно с продукта допълнителни ръкохватки. Загубата на контрол може да доведе до наранявания.
  • Винаги дръжте продукта здраво с две ръце за предвидените за целта ръкохватки. Поддържайте ракохватките сухи и чисти.
  • Избягвайте допира до въртящи се части - опасност от нараняване!
  • При експлоатация на продукта носете подходящи защитни очила, защитна каска, антифони и лека маска за дихателна защита.
  • При смяната на инструменти носете защитни ръкавици. Допирът до сменяемия инструмент може да доведе до порезни рани и изгаряния.
  • Използвайте защита за очите. Отломките от материала могат да наранят тялото и очите.
  • При шлайфане, обработване с шкурка, рязане и пробиване се образува прах, който може да съдържа опасни химикали. Някои примери са: олово или боя, базирана на олово; тухли, бетон и други продукти за зидария, естествен камък и други силикатосъдържащи продукти; определени дървета, като дъб, бук и химически обработена дървесина; азбест или азбестосъдържащи материали. Определете експозицията на оператора и страничните наблюдатели според класа на опасност на материалите, върху които се работи. Вземете необходимите мерки, за да поддържате експозицията на безопасно ниво, като напр. използване на система за събиране на прах или носене на подходяща дихателна защита. Общите мерки за намаляване на експозицията включват:
  • Работете в добре проветриво помещение,
  • Избягвайте продължителен контакт с прах,
  • Почиствайте праха от лицето и тялото,
  • Носете защитно облекло и измивайте откритите места с вода и със сапун.
  • Правете често работни паузи и упражнения за подобряване на кръвообращението в пръстите Ви. При продължителна работа вибрациите могат да предизвикат нарушения на кръвоносните съдове или нервната система в областта на пръстите, ръцете или китките.
Безопасност при работа с електроинструменти
  • Преди началотго на работния процес проверете работната зона за скрити електрически проводници, газо- и водопроводи. Външните метални части на продукта могат да предизвикат електрически удар или експлозия, ако сте повредили електрически кабел, газо- или водопроводна тръба.
Грижливо боравене и употреба на електроинструменти
  • Изключете продукта незабавно, ако сменяемият инструмент блокира. Продуктът може да се отклони настрани.
  • Преди да оставите продукта, изчакайте, докато продуктът спре напълно работа.

Описание

Преглед на продукта

Image alternative
  1. Патронник
  2. Защитна втулка
  3. Щепселно съединение дълбокомер - уред
  4. Въртящ момент - регулиране
  5. Застопоряване на ключ за управление
  6. Мрежов кабел
  7. Ключ за управление
  8. Превключвател за дясно/ляво въртене
  9. Дълбокомеp - регулиране

Употреба по предназначение

Описаният продукт представлява електрически винтоверт за метални съоръжения с ръчно задвижване за завиване на профилни ламарини, ламарини и сандвич панели в метални конструкции. Уредът е предназначен за завиване и развиване на винтове в съответни материали в сухото строителство.

Възможно е използването на самостоятелен модул за завиване на магазинирани винтове.

Основни приложения / настройка на въртящия момент

Приложение
Тип винтове
Диаметър в мм
Степен на въртящия момент
Ламарина върху ламарина
S-MD
S-MD
S-MS
4,2
4,8
4,8
1 - 2
1 - 8
1 - 8
Ламарина върху стоманен профил
S-MD 51 + S-MD 21
S-MD 53 + S-MD 23
S-MP 52
5,5
5,5
6,3
8 - 13
6 - 11
4 - 12
Ламарина върху стоманена греда
S-MD 55 + S-MD 21
S-MP 53
5,5
6,5
2 - 7
8 - 14
Ламарина върху дърво
S-MP 53
6,5
14 - 18
Плочи от фиброцимент върху стоманен профил
S-FD 03
6,3
6 - 12
Плочи от фиброцимент върху стоманена греда
S-FD 05
6,3
12 - 15
Плочи от фиброцимент върху дърво
S-FD 01
6,5
12 - 18
Сандвич панели върху стоманен профил
S-CD 63
5,5
2 - 7
Сандви панели върху стоманена греда
S-CD 65
5,5
2 - 9
Сандвич панели върху дърво
S-CDW 61
6,5
5 - 8

Обем на доставката

винтоверт за метални съоръжения, дълбокомер ST‑DG 17, Ръководство за експлоатация.
Разрешените от нас резервни части, консумативи и принадлежности за Вашия продукт ще намерите във Вашия Hilti Store или на: www.hilti.group | САЩ: www.hilti.com

Технически данни

На специфичната за Вашата страна типова табелка ще намерите номинално напрежение, номинален ток, честота и номинална консумация.
При работа с генератор или трансформатор мощността им на отдаване трябва да бъде най-малко двойно по-висока от номиналната консумация, посочена на типовата табелка на уреда. Работното напрежение на трансформатора или генератора по всяко време трябва да бъде в рамките на +5 % и -15 % от номиналното напрежение на уреда.

ST 1800
Продуктово поколение
01
Тегло
1,9 кг
Обороти (празен ход)
0 об/мин … 1 900 об/мин
Макс. въртящ момент
22 Н⋅м
Патронник
1/4" вътрешен шестостен
Клас на защита
II
Експлоатационна температура
−10 ℃ … 50 ℃
Температура на съхранение
−30 ℃ … 70 ℃

Информация за шума и стойности на вибрациите

Посочените в настоящите инструкции стойности на звуковото налягане и на вибрациите са били измерени в съответствие със стандартизиран метод на измерване и могат да бъдат използвани при сравняването на електроинструменти помежду им. Те са подходящи и за предварителна оценка на натоварването от трептения.
Посочените данни представят основните приложения на електроинструмента. Ако обаче електроинструментът се използва за други приложения, с различни сменяеми инструменти или при недостатъчна поддръжка, в данните може да се появят отклонения. Това може значително да повиши натоварването от трептения през целия период на експлоатация.
За точна преценка на натоварването от трептения трябва да се вземат предвид и периодите, в които електроинструментът е изключен или работи, но не е в реална експлоатация. Това може значително да намали натоварването от трептения през целия период на експлоатация.
Определете допълнителни мерки за безопасност с цел защита на потребителя срещу въздействието на звука и/или вибрациите, като например: поддръжка на електроинструмент и сменяеми инструменти, поддържане на топли ръце, организация на работните процеси.
Подробна информация за версиите на стандартите EN 62841 , които се прилагат тук, можете да намерите на изображението на декларация за съответствие.
Информация за шума
Ниво на звукова мощност (LpA)
87 дБ
Ниво на звуково налягане (LwA)
95 дБ
Отклонение
3 дБ
Информация за вибрациите
Триаксиална вибрационна стойност
2,5 м/с²
Отклонение (K)
1,5 м/с²

Експлоатация

Подготовка на работата

ПРЕДПАЗЛИВОСТ
Опасност от нараняване! Неволно включване на продукта.
  • Извадете мрежовия щепсел, преди да предприемете действия по настройките на уреда или смяна на принадлежностите.
Съблюдавайте указанията за безопасност и предупреждение в настоящата документация и върху продукта.

Монтаж на кука за скеле

  1. Плъзнете куката за скеле отпред над уреда.
  2. Завъртете куката за скеле в желаната позиция.
  3. Закрепете куката за скеле посредством винта с назъбка.
  4. Проверете надеждното закрепване на куката за скеле.

Монтаж на дълбокомер

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасност от електрически ток Опасност от токов удар, ако при завиването на винтове са засегнати скрити проводници и същевременно има допир с държач за накрайник или дълбокомер.
  • При завиване и развиване на винтове хващайте продукта само за ръкохватката.
  1. Демонтирайте защитната втулка.
  2. Монтирайте дълбокомера.

Демонтаж на дълбокомер

ПРЕДПАЗЛИВОСТ
Опасност от нараняване Опасност от възпрепятстване на потребителя поради монтиран, но неизползван дълбокомер.
  • Отстранете дълбокомера от уреда.
Image alternative
  1. Демонтирайте защитната втулка.
  2. Отстранете дълбокомера в посока напред от уреда.

Демонтаж на защитна втулка

Image alternative
  1. Поставете отвертка между защитната втулка и уреда.
  2. Разхлабете защитната втулка с помощта на отвертката.
  3. Отстранете защитната втулка в посока напред.

Смяна на инструмент

ПРЕДПАЗЛИВОСТ
Опасност от нараняване със сменяем инструмент! Сменяемият инструмент може да бъде горещ или да има остри ръбове.
  • Носете защитни ръкавици при подмяната на сменяемия инструмент.
  1. Демонтирайте дълбокомера.
  2. Издърпайте втулката назад и я задръжте здраво.
  3. Сменете инструмента.
  4. Оставете втулката да се плъзне обратно в посока напред.
  5. Монтирайте дълбокомера.

Настройка на дълбокомер

Уплътнението на винта е твърде силно притиснато

Ако уплътнението на винта е твърде силно притиснато, завъртете дълбокомера надясно.

Уплътнението на винта е слабо притиснато

Ако уплътнението на винта е твърде слабо притиснато, завъртете дълбокомера наляво.

Работа

ПРЕДПАЗЛИВОСТ
Опасност от повреда поради погрешно боравене!
  • По време на експлоатация не задействайте бутона за посока на въртене и/или избор на функции.
Съблюдавайте указанията за безопасност и предупреждение в настоящата документация и върху продукта.

Включване

Натискайте бавно командния ключ.
  • Натискайте бавно командния ключ.

Включване на продължителен режим на работа

  1. Натиснете ключа за управление.
  2. Натиснете блокиращия бутон.
  3. За да изключите продължителния режим на работа, натиснете ключа за управление.
    • Блокиращият бутон се връща в изходното си положение.

Настройка на въртящ момент

Image alternative
  • Завъртете регулиращия пръстен до желаната степен на въртящ момент.

Настройка за дясно/ляво въртене

Image alternative
  • Настройте превключвателя за дясно/ляво въртене.

Развиване на поставен винт

  1. Демонтирайте дълбокомера.
  2. Настройте превключвателя за дясно/ляво въртене.
  3. Развийте поставения винт.

Обслужване и поддръжка

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасност от електрически удар! Обслужването и поддръжката с поставен мрежов щепсел могат да причинят тежки наранявания и изгаряния.
  • Преди всяка дейност по обслужване и поддръжка винаги изваждайте мрежовия щепсел!
Обслужване
  • Отстранявайте внимателно напластените замърсявания.
  • Почиствайте внимателно вентилационните отвори със суха четка.
  • Почиствайте корпуса само с леко навлажнена кърпа. Не използвайте препарати за почистване със силикон, тъй като те могат да увредят пластмасовите части.
Поддръжка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасност от електрически удар! Неправомерните ремонти по електрическата част могат да доведат до тежки наранявания и да причинят изгаряния.
  • Ремонти по електрическата част могат да се извършват само от правоспособни електроспециалисти.
  • Редовно проверявайте всички видими части за наличие на повреди, а елементите за управление - за изправно функциониране.
  • Не работете с продукта при наличие на повреди и/или смущения във функциите. Незабавно предавайте уреда в сервиз на Hilti за ремонт.
  • След извършване на дейности по обслужване и поддръжка монтирайте всичи защитни устройства и проверете функциите.
За безопасна работа използвайте само оригинални резервни части и консумативи. Разрешените от нас резервни части, консумативи и принадлежности за Вашия продукт ще намерите във Вашия Hilti Store или на: www.hilti.group .

Транспорт и съхранение

  • Не транспортирайте електроуреда с поставен инструмент.
  • Съхранявйте електроуреда винаги с изваден мрежов щепсел.
  • Съхранявайте уреда на сухо място, далеч от достъпа на деца и неоторизирани лица.
  • След продължително транспортиране или съхранение преди употреба проверявайте електроуреда за повреди.

RoHS (Директива за ограничаване на употребата на опасни вещества)

Image alternative
Таблица на опасни вещества ще намерите на следния линк: qr.hilti.com/r2991
Линк към RoHS таблица ще намерите в края на настоящата документация като QR код.

Третиране на отпадъци

Уредите на Image alternative Hilti са произведени в по-голямата си част от материали за многократна употреба. Предпоставка за многократното им използване е тяхното правилно разделяне. В много страни фирмата Hilti изкупува обратно Вашите употребявани уреди. Попитайте отдела на Hilti за обслужване на клиенти или Вашия търговски представител.
Image alternative
  • Не изхвърляйте електроинструменти, електронни устройства и акумулатори в битовите отпадъци!

Гаранция на производителя

  • При въпроси относно гаранционните условия, моля, обърнете се към Вашия местен Hilti партньор.

Декларация за съответствие

Декларация за съответствиеПроизводителят декларира на собствена отговорност, че описаният тук продукт отговаря на приложимото законодателство и действащите стандарти.
Техническата документация се съхранява тук:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
Данни за продукта
Винтоверт за метални съоръжения
ST 1800
Поколение
01
Сериен №
1‒99999999999
Image alternative